Jak používat "to pak" ve větách:

10 I otázali se ho učedlníci jeho, řkouce: Což to pak zákoníci praví, že má Eliáš prve přijíti?
9:11 И Го питаха, като Му казваха: а защо книжниците казват, че първом Илия трябва да дойде?
A v čem by to pak bylo zábavné?
Къде би била забавата в това?
I otázali se ho učedlníci jeho, řkouce: Což to pak zákoníci praví, že má Eliáš prve přijíti?
Учениците Му го попитаха, казвайки: Защо тогава думат книжниците, че Илия трябва първо да дойде?
Vedoucí ví, že nemaj dělat problémy... takže, když bude klást odpor... nejspíš si myslí, že je ranař a to pak musíš tomu zmrdovi ukázat, že neni.
Знае какво да прави... Ако направи някоя глупост, сигурно се мисли за каубой.
Můžeš mít gangrénu, to pak uříznou.
Ако гангренясат, ще ти ги отрежат.
Koukněte, proč to tu nenecháte, a já ji to pak přečtu.
Защо не го оставите, аз ще й го прочета...
Vede to 4 stopy dolů, kde se to pak napojuje na hlavní vedení.
Продължава надолу 4 фута, свързва се с главната тръба отдолу.
Co by to pak bylo za zábavu?
Кое ще му е забавното на това?
Je to digitální nahrávací zařízení, mluvte do toho, my to pak zapojíme a vaše hlášení bude automaticky převedeno na text a založeno s ostatními.
Запиши се, а после компютърна програма ще преобразува гласа ти в текст и рапортът ти е готов.
Tak to pak budu muset najít jiný způsob.
Добре. Тогава ще намеря друг начин.
Tak to pak musíš mít jeho sklenici.
Значи тогава си му взел буркана.
No, tak jak to pak můžeš zahrát přesvědčivě?
Тогава как ще я изиграеш правдоподобно?
Vsadím se, že to pak chtěli vzít zpátky.
Обзалагам се, че биха искали да върнат това назад.
Tak to pak můžu ten čas zdvojnásobit.
Мисля, че мога да удвоя това време.
Takže to ani nebudu zkoušet, kdyby tu byla Katherine, určitě by mi napsala něco vtipného a chytrého, abych za to pak sklidil ovace.
Катрин би ми измислила нещо забавно и умно да кажа, а аз щях да обера овациите.
Ale když mu moc přitahuješ uzdu, kůň se začne vzpírat, a to pak není žádná legrace.
Но ако държиш юздите прекалено стегнато, конят ще се дърпа и бунтува. Което не е добре за никого.
Jaká by to pak byla zábava?
Че кое му е забавното на това?
Někteří lidé se stanou svědky určité události a vykládají si to pak jako zločineckou válku.
Някои хора виждат събитие и го интерпретират като престъпна война, разбираш ли?
Řekl jsem, že se o to pak postarám.
Казах ви. По-късно ще се погрижа.
No když to řekneš s tímhle výrazem, tak to pak vypadá jakou hodně.
Когато го казваш с това лице, изглежда прекалено много.
Víš jak na něj vždycky řveš, že to pak pošle do diváků?
Знаеш ли как викат към него, защото тя винаги излита в тълпата
To pak najdeme jiný způsob, jak se postarat o jednoho samolibého puberťáka.
Ще намерим друг начин да се справим със самодоволния тийнейджър.
My to slibně odstartujeme a ty to pak pořádně zakončíš.
Ще започнем силно и ти ще завършиш силно.
Pokud to funguje tu, zkouším to pak ve skutečné zemi.
Ако действа тук.. го изпробвам в истинска държава.
To pak není divu, že jsou děti tak ujetý!
Нищо чудно, че децата са толкова объркани.
8 Vždyť i já jsem člověk podřízený autoritě a mám pod sebou vojáky; řeknu-li některému: ‘Jdi’, pak jde; jinému: ‘Přijď’, pak přijde; a svému otroku: ‘Udělej to’, pak to udělá.”
8 Защото и аз съм човек, поставен под власт, и имам подчинени на мен войници; и казвам на един: Иди, и той отива; и на друг: Дойди, и дохожда; и на слугата си: Направи това, и го прави.
10 I otázali se ho učedlníci jeho, řkouce: Což to pak zákonníci praví, že má Eliáš prvé přijíti?
И Го питаха, като Му казваха: а защо книжниците казват, че първом Илия трябва да дойде?
Stávalo se to pak vícekrát při různých příležitostech, ale opravdu si myslím, že v mnoha hledech je to ohromná výhoda být ženou.
И това се случваше все повече в различни случаи, но аз наистина мисля, че има голямо предимство да си жена.
A ty to pak můžeš dělat pořád znovu a znovu."
И можете да го правите по същия начин, отново и отново."
Ale znamená to pak, jak se mnoho lidí domnívá, že mezi skupinami lidí jsou obrovské genetické rozdíly -- na různých kontinentech, například?
Но означава ли това, както много хора си мислят, че съществуват огромни генетични различия между групи хора, или различните континенти например?
Mají různé druhy přísad, které smícháte s kousky kuřete nebo ryby, aby to pak vypadalo jako hovězí.
Те имат различни съставки, които нанесени върху парче пиле или риба го правят да изглежда като говеждо месо.
Vždy se to pak unavilo a svezlo nazpět dolů.
И след това се изтощава, и се свлича всеки път.
A zde je problém: Nemůžu se otevřít a začít mluvit o svých chybách, pokud nemohu najít ten malý hlásek který mi říká, co se doopravdy stalo, jak to pak můžu říct svým kolegům?
Ето това е проблемът: Ако не мога да си призная и да говоря за грешките си, ако не мога да намеря тихото гласче, което ми казва какво всъщност се е случило, как мога да го споделя с колегите си?
Takhle to pak vidí lvi, když se v noci přiblíží.
Така изглежда на лъвовете, когато идват нощем.
Málokdy jde o ztrátu času, zabývat se něčím, co vás láká, i když to pak třeba opustíte.
Рядко е загуба на време да последвате нещо, от което сте привлечен, дори ако накрая се откажете.
A co teprve, když je v něm cukr! To pak tělo vyšle mozku signál, jímž říká: "Pamatuj si, co právě jíš a kde jsi to našel."
И най-вече при захарта, телата ни изпращат сигнал на мозъка, който казва, "Запомни какво ядеш и къде го намери."
(hudba) Úžasné na tom je - pokud svatební obřad byla taková sranda, umíte si představit, jaká sranda to pak asi byla na hostině?
(Музика) Това, което е невероятно е, че ако сватбеното шествие е било толкова забавно, можете ли да си представите колко забавен трябва да е бил приема?
To pak, což jste sobě v mysli uložili, nikoli se nestane, že říkáte: Budeme jako jiní národové, jako čeledi jiných zemí, sloužíce dřevu a kameni.
И онова, което размишлявате, никак няма да се сбъдне, дето казвате: Ще станем като народите, като племената на другите страни; ще служим на дървета и на камъни.
To pak řekl, ne že by měl péči o chudé, ale že zloděj byl, a měšec měl, a to, což do něho kladeno bylo, nosil.
Но всичко това ще ви сторят поради Моето име, защото не познават Онзи, Който Ме е пратил.
(To pak pověděl, znamenaje, kterou by smrtí měl umříti.)
и ходеше Исус в Соломоновия трем на храма.
To pak všecko jest z Boha, kterýž smířil nás s sebou skrze Jezukrista, a dal nám služebnost smíření tohoto.
чрез бичувания, в затваряния, в смутове, в трудове, в неспане, в неядене,
A na to pak vy všecku snažnost svou vynaložíce, prokazujte u víře své ctnost, a v ctnosti umění,
Даже ще се постарая щото вие и след смъртта ми, да можете всякога да помните тия работи.
1.3114919662476s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?